阅读历史 |

分卷阅读38(2 / 2)

加入书签

还没踏进门,几只苍蝇就先飞了过?来?,迪克偏头躲过?它们。小小的卧室床上?赫然是两?具腐烂得不?成人形的尸体,仅能从套在身上?当粗布裙装和农夫装判断出?他们的身份——崔西和她的丈夫。

男尸的脖子断了一半、嘴狰狞地张着,一把锈迹斑斑的斧头嵌在女?尸的胸膛上?、卡在她的胸骨里。

满室都是腐烂发酵的臭气,霉菌和飞虫无处不?在。

迪克无论白天当警察还是晚上?当义警的时候都很少见到这种?画面,刚才吃下去的炸面包在胃里翻涌,他捂紧口鼻眉头紧皱:“看来?我们的艾米莉还有当屠夫的潜质。”

“她会做得很好?的。”福尔摩斯同样用手帕捂住口鼻,他从柴房找来?一根烧火棍,用它扒开崔西的手,露出?被血肉糊满的一片白色绸缎布料。

“这有根绳子。”卡洛斯踢踢床下露出?一角的粗麻绳,“他们想绑住艾米丽?”

“应该是。”迪克从崔西的床头柜里翻出?一张精致得和这栋房子格格不?入的名片,上?面用漂亮的花体字写着:【金盏蝶俱乐部】。

“这里有长期放过?纸钞的痕迹,”迪克研究抽屉底部木板脏污的位置,“现在只剩下几枚便士了。”

“可?以了,走吧。”

福尔摩斯带着两?人从恶臭的房间退到了门外,“很显然崔西和她的丈夫长期为这个【金盏蝶俱乐部】提供用来?待客或者?做更糟糕事情的女?性货源,并借此赚了不?少钱。”

迪克接道:“艾米莉偶然间发现了他们的目的,她很有……决断力,连夜砍死他们拿走了这个抽屉里几乎大?部分的钱财——从油灯烧到干涸的样子来?看,他们还没有来?得及熄灯就被杀死了。”

“她非常恐惧慌乱,她不?能再待在杀过?人的房间里了,但外面一片漆黑,她会去哪呢?”

福尔摩斯从大?门出?来?尝试着踱步,这附近的路灯间隔比较远,夜晚看路最重要的方式是——

他忽然注意到,崔西的房子附近也有一道河流,正是从洗衣房那?条河流下来?的泰晤士河的支流。

而这条河再往下流,就是那?天晚上?遇到开膛手杰克的地方。

夜晚路灯看不?清的情况下,沿着波光粼粼的河流走也算是一种?很好?的不?走偏的方式。

但问题在于这条河几乎就是冥河了,沿着它只能走到地狱。

“怎么了?”迪克顺着他的眼?神方向看去,一下子就读懂了他的意思:“你觉得艾米莉那?天晚上?遇到开膛手杰克了?但她不?是妓女?。”

“他们不?止需要妓女?,”卡洛斯提醒他:“他们还需要母体,艾米莉作为一个纯洁的母体很容易被盯上?。”

“我很怀疑能用斧头砍翻两?个农民的人还在「纯洁」的范畴内。”迪克叹了口气。

当然,艾米莉似乎也没有别的办法,一个哥谭居民也没法做得比她更「好?」了。 网?址?F?a?b?u?页?ì???????è?n?Ⅱ?????????????????

“开膛手杰克是一群孩子的亡灵。”福尔摩斯说,“除此之外那?天晚上?我们还看到了一个戴礼帽的男人,《帕尔马尔报》记载过?,之前?每一次有妓女?遇害的时候,都有人看到这样一个中年男性和她们搭话 。”

“给《泰晤士报》寄信的人从字迹来?看也是个男人,他故意用血蹭了半个指纹在信纸上?,是成年人的痕迹。那?些孩子没有这样的文化水平,我觉得他们都不?识字。”迪克说。

“有人或许和真正的开膛手杰克达成了协议,以他们的名义挑衅公众,甚

↑返回顶部↑

书页/目录